Cuitlahuatzin; devolver la palabra a los indígenas

  • Preparan la primera cantata épica para revalorar al emperador azteca, con música de Samuel Zyman.

CIUDAD DE MÉXICO.

Un héroe trágico, un político hábil, un estratega inteligente, un guerrero victorioso y un adalid de la defensa de la naturaleza, cuya “gesta crea conciencia sobre la fragilidad de la vida humana”. Así presenta al emperador mexica Cuitláhuac (1476-1520) la cantata épica Cuitlahuatzin.

A 500 años de la muerte del tlatoani que gobernó en Tenochtitlán sólo durante 80 días, pues se contagió de viruela y murió, esta obra del compositor mexicano Samuel Zyman sobre libreto de Samuel Máynez, en versión náhuatl de Patrick Johansson, narra por primera vez la verdadera historia de un personaje desconocido a través de su propia cosmogonía y la de su pueblo.

Es la primera ópera mexicana sobre Cuitláhuac en náhuatl. La idea es devolver la palabra a los indígenas, promover la identidad, levantar la moral colectiva”, comenta Máynez en entrevista con Excélsior.

El músico y periodista cuenta que desde hace cinco años le surgió la idea de hacer algo sobre Cuitláhuac. “Es el único que venció a los españoles en la batalla de la Noche Triste, el 30 de junio de 1520, y está casi en el olvido. Quedó eclipsado entre el heroísmo de Cuauhtémoc y Moctezuma. Nunca se le ha hecho nada desde el punto de vista melodramático o teatral”, dice.

Avances de la escenografía, con proyecciones y personajes del pueblo integrados. Imágenes: Cortesía Samuel Máynez y equipo de producción